行業新聞

翻譯咨詢常見問題?(二)2013.08.08

您需要的是一家翻譯公司還是一名自由譯員?

答:翻譯公司和自由譯者各有優勢。公司的收費一般會比自由譯員高,因為提供的服務更為全面周到,更可以處理自由譯者無法處理的大型項目,同時也可以對一些證件類文件提供蓋章服務。同時翻譯公司一般可以提供完善的質量控制標準和質量控制流程(正規公司才會有)。

請問字數是如何計算的?

答:翻譯字數的計算一般是以中文字符數為基準的。中文字符數是指漢字、阿拉伯字母、數字以及標點符號,但不包括空格。如果您有Word電子文檔,則請直接在Word軟件中進行統計。

你們是機器翻譯的還是人工翻譯的?

答:我們可以鄭重承諾,所有的稿件都是專業翻譯人員進行翻譯,并經過校對排版完成的。對于客戶擔憂我們理解,目前機器翻譯遠遠沒有達到人們能正常閱讀的翻譯水平,如真是機器翻譯一眼就可以看得出來。

請問對你們翻譯的稿件有些異議,怎么解決?

答:由于地方文化的差距,翻譯出的譯文有多種譯法,或許某一句譯文與您的看法不一,但我們最低限度減少這種情況,保證譯文的專業性。

請問翻譯費用能否再優惠些?

答:您的每一份稿件我們都安排的是高水平的翻譯,并嚴格遵循翻譯流程,每一個細節都認真負責地完成,充分保證稿件的翻譯品質。我們在保證質量的前提下給您最大的優惠和讓利。

沙尔克04分析德国杯