行業新聞

三國混血為青奧當翻譯2011.11.19

2011年10月中旬,江蘇南京以社會選拔方式準備招募12人青奧小智囊團,最終通過層層選拔,由12名青少年組成的“小智囊團”正式成立,他們將適時參與青奧會開幕式創意、主題歌、宣傳片、文化教育活動等重要活動的策劃和制定。在這些小顧問中,有一位英國籍在寧就讀的中學生Lucy引起了廣泛的關注,她說除了策劃青奧會外,還計劃在青奧會上當翻譯。

  Lucy就讀于南京國際學校,是英國籍的高二女生,她父親是英國人,母親是韓國人,出生在韓國,但是6歲就跟隨父母來到了中國,之前住在蘇州,2006年后,全家搬到了南京。在中國整整生活了10年的她,已是一個中國通了,操著一口流利的中文,同時英語和韓語也是十分流利。

 Lucy喜歡南京,喜歡夫子廟這樣有中國傳統特色的地方,平時還愛好體育活動,如足球、排球、騎馬等,當她聽說南京將以海選方式招募智囊團為青奧會出謀劃策時,就趕緊報名參加了。Lucy說,自己會三國語言,希望在青奧會時可以發揮自己的特長,為世界各地來的朋友們服務。

沙尔克04分析德国杯